

1·
14 days ago@atro_city It means “take/receive” (not buy, and even that in ancient greek, and even then, in a single moment - i.e. not continuously which would be Λαμβάνετε) “the european” (singular, neutral gender) - but this opens the question: the european WHAT? The european toy? The european ball? There’s a word missing there. Whereas Ευρωπαϊκά is plural (so it can mean “stuff, in general”, so it’s ok even without another word).
@atro_city “Αγοράζετε ευρωπαϊκά” (aghorazete evropaika) (accents on raz & ka)